قصة الوزراء الثلاثة
Les
trois ministres
قصه جميله و رائعة
une belle et extraordinaire
histoire
في يوم من الأيام إستدعى الملك وزراءه الثلاثة
un
jour le roi convoqua ses trois ministres
وطلب من كل وزير أن يأخذ
كيس ويذهب إلى بستان القصر ويملئ
هذا الكيس له من مختلف طيبات الثمار
والزروع
وطلب منهم أن لا يستعينوا بأحد في هذه المهمة و أن لا يسندوها
إلى أحد آخر
et
demanda à chacun de prendre un sac et d'aller le remplir des fruits et
cultures du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander
d'aide ni de déléguer cette mission
إستغرب الوزراء من طلب الملك و
أخذ كل واحد منهم كيسه وأنطلق
إلى البستان
les ministres
s'étonnèrent de cette mission mais s'exécutèrent
***
الوزير
الأول حرص على أن يرضي الملك فجمع من كل الثمرات من أفضل وأجود المحصول
وكان يتخير الطيب والجيد من الثمار
حتى ملئ الكيس
le
premier d'entre eux tenait a gagner la
"bénédiction" du roi et remplit son sac de
tous et des meilleurs fruits et cultures
أما الوزير الثاني فقد كان
مقتنع بأن الملك لا يريد الثمار ولا يحتاجها لنفسه وأنه لن يتفحص الثمار
فقام بجمع الثمار بكسل و إهمال فلم يتحرى الطيب من الفاسد حتى ملئ الكيس
بالثمار كيف ما اتفق .
le deuxième ministre était convaincu que
le roi se fichait de ces cultures et n'en avait pas besoin et se
contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant les mures et les
pas mures
أما الوزير الثالث فلم يعتقد أن الملك سوف يهتم بمحتوى
الكيس اصلاً فملئ الكيس باالحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار .
enfin,
le
troisième ministre s'est dit que le roi n'allais même pas vérifier
le contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de
feuilles d'arbres
وفي اليوم التالي أمر الملك أن يؤتى بالوزراء
الثلاثة مع الأكياس
التي جمعوها
le lendemain convoqua les
trois ministres accompagnés de leurs sacs
فلما اجتمع الوزراء
بالملك أمر الملك
الجنود
بأن يأخذوا الوزراء الثلاثة ويسجنوهم كل واحد منهم على حدة مع الكيس الذي
معه لمدة ثلاثة أشهر في سجن بعيد لا يصل إليهم فيه أحد كان, وأن يمنع عنهم
الأكل والشراب
une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats
d'emprisonner ses trois ministre chacun a part avec son sac pendant
trois mois dans un endroit ou personne ne peut accéder et qu'on leur
interdise l'eau et la nourriture
فالوزير الأول بقي يأكل من طيبات
الثمار التي جمعها حتى أنقضت الأشهر الثلاثة
le premier ministre
mangea les fruits qu'il a récolté jusqu'à se qu'il finit sa peine
أما
الوزير الثاني فقد عاش الشهور الثلاثة في ضيق وقلة حيلة معتمدا على ماصلح
فقط من الثمار التي جمعها
le
deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se
nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu'il
a récolté
و أما الوزير الثالث فقد مات جوع قبل أن ينقضي الشهر الأول
enfin,
le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine
***
وهكذا اسأل نفسك من أي نوع أنت ؟
فأنت الآن في بستان الدنيا
maintenant
pose-toi la question: à quel ministre tu ressemble?
maintenant que
tu es dans le jardin de la vie!
ولك
حرية أن تجمع من الأعمال الطيبة أو الأعمال الخبيثة ولكن غداً عندما يأمر
ملك الملوك أن تسجن في قبرك في ذلك السجن الضيق المظلم لوحدك
tu
as la liberté de récolter des bonnes œuvres ou des mauvaises mais
demains quand Le Roi des roi ordonne qu'on t'emprisonne seul dans cette
prison sombre et étroite qu'est ta tombe
ماذا تعتقد سوف ينفعك
غير طيبات الأعمال التي جمعتها في حياتك الدنيا ؟
ne crois-tu pas
que ça ne sera que tes bonnes œuvres faites dans la vie ici-bas qui vont
t'être utiles
***
خلاصة:
résumé:
أليوم هو أول
يوم من ما تبقى من حياتك
aujourd'hui est le premier jour de ce
qui reste de ta vie
إحرص دائماً على ان تجمع من أعمال صالحة على الأرض
للتتنعم بما جنته يداك في الآخرة...
dorénavant, veille à faire de
bonnes œuvres sur terre afin d'en récolter les bénéfices dans l'au-delà
لأن
الندم لاحقاً لا ينفع
parce que le regret ne servira à rien
la-bas
Les
trois ministres
قصه جميله و رائعة
une belle et extraordinaire
histoire
في يوم من الأيام إستدعى الملك وزراءه الثلاثة
un
jour le roi convoqua ses trois ministres
وطلب من كل وزير أن يأخذ
كيس ويذهب إلى بستان القصر ويملئ
هذا الكيس له من مختلف طيبات الثمار
والزروع
وطلب منهم أن لا يستعينوا بأحد في هذه المهمة و أن لا يسندوها
إلى أحد آخر
et
demanda à chacun de prendre un sac et d'aller le remplir des fruits et
cultures du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander
d'aide ni de déléguer cette mission
إستغرب الوزراء من طلب الملك و
أخذ كل واحد منهم كيسه وأنطلق
إلى البستان
les ministres
s'étonnèrent de cette mission mais s'exécutèrent
***
الوزير
الأول حرص على أن يرضي الملك فجمع من كل الثمرات من أفضل وأجود المحصول
وكان يتخير الطيب والجيد من الثمار
حتى ملئ الكيس
le
premier d'entre eux tenait a gagner la
"bénédiction" du roi et remplit son sac de
tous et des meilleurs fruits et cultures
أما الوزير الثاني فقد كان
مقتنع بأن الملك لا يريد الثمار ولا يحتاجها لنفسه وأنه لن يتفحص الثمار
فقام بجمع الثمار بكسل و إهمال فلم يتحرى الطيب من الفاسد حتى ملئ الكيس
بالثمار كيف ما اتفق .
le deuxième ministre était convaincu que
le roi se fichait de ces cultures et n'en avait pas besoin et se
contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant les mures et les
pas mures
أما الوزير الثالث فلم يعتقد أن الملك سوف يهتم بمحتوى
الكيس اصلاً فملئ الكيس باالحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار .
enfin,
le
troisième ministre s'est dit que le roi n'allais même pas vérifier
le contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de
feuilles d'arbres
وفي اليوم التالي أمر الملك أن يؤتى بالوزراء
الثلاثة مع الأكياس
التي جمعوها
le lendemain convoqua les
trois ministres accompagnés de leurs sacs
فلما اجتمع الوزراء
بالملك أمر الملك
الجنود
بأن يأخذوا الوزراء الثلاثة ويسجنوهم كل واحد منهم على حدة مع الكيس الذي
معه لمدة ثلاثة أشهر في سجن بعيد لا يصل إليهم فيه أحد كان, وأن يمنع عنهم
الأكل والشراب
une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats
d'emprisonner ses trois ministre chacun a part avec son sac pendant
trois mois dans un endroit ou personne ne peut accéder et qu'on leur
interdise l'eau et la nourriture
فالوزير الأول بقي يأكل من طيبات
الثمار التي جمعها حتى أنقضت الأشهر الثلاثة
le premier ministre
mangea les fruits qu'il a récolté jusqu'à se qu'il finit sa peine
أما
الوزير الثاني فقد عاش الشهور الثلاثة في ضيق وقلة حيلة معتمدا على ماصلح
فقط من الثمار التي جمعها
le
deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se
nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu'il
a récolté
و أما الوزير الثالث فقد مات جوع قبل أن ينقضي الشهر الأول
enfin,
le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine
***
وهكذا اسأل نفسك من أي نوع أنت ؟
فأنت الآن في بستان الدنيا
maintenant
pose-toi la question: à quel ministre tu ressemble?
maintenant que
tu es dans le jardin de la vie!
ولك
حرية أن تجمع من الأعمال الطيبة أو الأعمال الخبيثة ولكن غداً عندما يأمر
ملك الملوك أن تسجن في قبرك في ذلك السجن الضيق المظلم لوحدك
tu
as la liberté de récolter des bonnes œuvres ou des mauvaises mais
demains quand Le Roi des roi ordonne qu'on t'emprisonne seul dans cette
prison sombre et étroite qu'est ta tombe
ماذا تعتقد سوف ينفعك
غير طيبات الأعمال التي جمعتها في حياتك الدنيا ؟
ne crois-tu pas
que ça ne sera que tes bonnes œuvres faites dans la vie ici-bas qui vont
t'être utiles
***
خلاصة:
résumé:
أليوم هو أول
يوم من ما تبقى من حياتك
aujourd'hui est le premier jour de ce
qui reste de ta vie
إحرص دائماً على ان تجمع من أعمال صالحة على الأرض
للتتنعم بما جنته يداك في الآخرة...
dorénavant, veille à faire de
bonnes œuvres sur terre afin d'en récolter les bénéfices dans l'au-delà
لأن
الندم لاحقاً لا ينفع
parce que le regret ne servira à rien
la-bas
الخميس نوفمبر 04, 2010 3:41 am من طرف همسة حنين
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء الرابع ) حجازى رشاد المحامى
الأربعاء أغسطس 11, 2010 7:58 am من طرف همسة حنين
» فاروق جويدة .. في عينيك عنوانى
الأربعاء أغسطس 11, 2010 7:43 am من طرف همسة حنين
» قصة الورزاء الثلاثة
الأربعاء أغسطس 11, 2010 5:51 am من طرف نسمة أمل
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء العاشر ) حجازى رشاد المحامى
الإثنين أغسطس 09, 2010 11:15 am من طرف حجازى رشاد المحامى
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء التاسع ) حجازى رشاد المحامى
الإثنين أغسطس 09, 2010 11:03 am من طرف حجازى رشاد المحامى
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء الثامن ) حجازى رشاد المحامى
الإثنين أغسطس 09, 2010 10:13 am من طرف حجازى رشاد المحامى
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء السابع ) حجازى رشاد المحامى
الإثنين أغسطس 09, 2010 9:27 am من طرف حجازى رشاد المحامى
» أحاديث صحيح البخارى ( الجزء السادس ) حجازى رشاد المحامى
الإثنين أغسطس 09, 2010 9:13 am من طرف حجازى رشاد المحامى